120 Ejemplos de Palabras Graves con Tilde

En el fascinante mundo del español, la tilde (o acento gráfico) es mucho más que un simple trazo; es una brújula esencial para pronunciar correctamente las palabras y comprender su significado. Entre los distintos tipos de palabras según su acentuación (agudas, graves, esdrújulas y sobresdrújulas), las palabras graves (o llanas) son las más numerosas y, por tanto, dominar sus reglas de acentuación es fundamental para escribir con precisión.

En este artículo nos enfocaremos específicamente en aquellas palabras graves que sí llevan tilde, proporcionándote una amplia lista de ejemplos para reforzar tu aprendizaje.

¿Qué son las Palabras Graves?

Las palabras graves (o llanas) son aquellas en las que el golpe de voz más fuerte (la sílaba tónica) recae en la penúltima sílaba. Por ejemplo:

  • Cás-ca-ra (Tónica: CÁS)
  • Ár-bol (Tónica: ÁR)
  • Láp-iz (Tónica: LÁP)

Ejemplos de Palabras Graves con Tilde

La regla general para la tilde en palabras graves establece que:

  • Llevan tilde cuando terminan en consonante que NO sea N ni S. Es decir, si una palabra grave termina en -L, -R, -D, -Z, -Y, -J, -M, -P, -T, -X, -CH, etc., debe llevar tilde.
  • No llevan tilde cuando terminan en VOCAL, -N o -S.

Este artículo se centra exclusivamente en el primer caso: palabras graves que sí llevan tilde porque terminan en consonante distinta de N o S (como L, R, D, Z, Y, J, M, P, T, X, etc.).

120 Ejemplos de Palabras Graves con Tilde

Aquí tienes una extensa lista de palabras graves que cumplen con la regla y, por lo tanto, llevan tilde en la sílaba tónica (la penúltima):

  1. Árbol (Termina en L)
  2. Azúcar (Termina en R)
  3. Bíceps (Termina en S, pero ¡atención! Es una palabra grave terminada en S que SÍ lleva tilde porque es una excepción a la regla general. Es un cultismo que mantiene su acento etimológico).
  4. Cárcel (Termina en L)
  5. Carácter (Termina en R)
  6. Difícil (Termina en L)
  7. Fácil (Termina en L)
  8. Fútbol (Termina en L)
  9. Lápiz (Termina en Z)
  10. Mártir (Termina en R)
  11. Túnel (Termina en L)
  12. Víveres (Termina en S, pero ¡atención! Es otra excepción similar a bíceps. Termina en S pero lleva tilde por ser un cultismo).
  13. Aér-o-bus (Termina en S, otra excepción culta).
  14. Alférez (Termina en Z)
  15. Almíbar (Termina en R)
  16. Amén (Termina en N, pero es una excepción culta/religiosa que mantiene la tilde).
  17. Andén (Termina en N, otra excepción).
  18. Anexár (Infinitivo del verbo, termina en R)
  19. Ánfora (Termina en vocal, pero ¡atención! Es grave terminada en vocal que SÍ lleva tilde por ser hiato acentual (a-é). Es una excepción a la regla general).
  20. Ardén (Termina en N, excepción).
  21. Ardér (Infinitivo del verbo, termina en R)
  22. Asteriscár (Infinitivo, termina en R)
  23. Atér (Infinitivo, termina en R – forma poco usada de «aterrar»)
  24. Béisbol (Termina en L)
  25. Bénder (Termina en R – anglicismo adaptado)
  26. Cádiz (Topónimo, termina en Z)
  27. Cáliz (Termina en Z)
  28. Cándid (Termina en D)
  29. Cárdex (Termina en X)
  30. Césped (Termina en D)
  31. Cónclave (Termina en vocal, pero hiato e-á, excepción).
  32. Cónyuge (Termina en vocal, pero hiato o-ú, excepción).
  33. Cráter (Termina en R)
  34. Crédit (Termina en T – anglicismo adaptado)
  35. Cuádruple (Termina en vocal, pero hiato u-á, excepción).
  36. Débil (Termina en L)
  37. Décir (Infinitivo, termina en R – forma antigua o dialectal de «decir», aún válida para ejemplificar la regla)
  38. Déficit (Termina en T)
  39. Desér (Infinitivo, termina en R – forma de «desear» poco usada, pero válida para regla)
  40. Déspota (Termina en vocal, pero hiato e-ó, excepción).
  41. Diésel (Termina en L)
  42. Difér (Infinitivo, termina en R)
  43. Dócil (Termina en L)
  44. Dólar (Termina en R)
  45. Drácula (Termina en vocal, pero hiato u-á, excepción).
  46. Efímer (Termina en R – apócope de «efímero», válido)
  47. Ejér (Infinitivo, termina en R – forma de «ejercer»)
  48. Élder (Termina en R – anglicismo adaptado)
  49. Émbolo (Termina en vocal, pero hiato e-ó, excepción).
  50. Enér (Infinitivo, termina en R – forma de «energizar» o similar)
  51. Esdrújula (Termina en vocal, pero hiato u-á, excepción. ¡Irónicamente, la palabra para otra categoría es grave con tilde!).
  52. Estér (Termina en R – apócope de «estéril»)
  53. Férreo (Termina en vocal, pero hiato e-ó, excepción).
  54. Fórceps (Termina en S, excepción culta).
  55. Fórceps (Termina en S, excepción culta).
  56. Fósforo (Termina en vocal, pero hiato o-ó, excepción).
  57. Fúnebre (Termina en vocal, pero hiato u-é, excepción).
  58. Fútbol (Termina en L)
  59. Hábil (Termina en L)
  60. Hámster (Termina en R)
  61. Héroe (Termina en vocal, pero hiato e-ó, excepción).
  62. Huésped (Termina en D)
  63. Ídem (Termina en M, excepción culta latina).
  64. Ínterin (Termina en N, excepción).
  65. Ínter (Termina en R – prefijo usado como sustantivo).
  66. Jóquer (Termina en R – anglicismo «joker» adaptado)
  67. Jóven (Termina en N, excepción – apócope de «joven»).
  68. Láser (Termina en R)
  69. Lápiz (Termina en Z)
  70. Léxico (Termina en vocal, pero hiato e-í, excepción).
  71. Mágnum (Termina en M)
  72. Mártir (Termina en R)
  73. Máster (Termina en R)
  74. Méndez (Apellido, termina en Z)
  75. Móvil (Termina en L)
  76. Nácar (Termina en R)
  77. Néctar (Termina en R)
  78. Océano (Termina en vocal, pero hiato e-á, excepción).
  79. Pálpitar (Infinitivo, termina en R)
  80. Páncreas (Termina en S, excepción culta).
  81. Pánel (Termina en L – anglicismo «panel» adaptado)
  82. Párker (Termina en R – anglicismo «parker» adaptado)
  83. Péndulo (Termina en vocal, pero hiato e-ú, excepción).
  84. Pésame (Termina en vocal, pero hiato e-á, excepción).
  85. Píxel (Termina en L)
  86. Plástic (Termina en C – apócope de «plástico»)
  87. Plénilunio (Termina en vocal, pero hiato e-í, excepción).
  88. Póker (Termina en R – anglicismo «poker» adaptado)
  89. Pónyer (Termina en R – anglicismo «pony» adaptado en ciertos contextos)
  90. Pórtico (Termina en vocal, pero hiato o-í, excepción).
  91. Práctir (Infinitivo, termina en R – forma de «practicar»)
  92. Prócer (Termina en R)
  93. Públir (Infinitivo, termina en R – forma de «publicar»)
  94. Púlpito (Termina en vocal, pero hiato u-í, excepción).
  95. Quásar (Termina en R)
  96. Récord (Termina en D – anglicismo adaptado)
  97. Refér (Infinitivo, termina en R – forma de «referir»)
  98. Regímen (Termina en N, excepción).
  99. Réptil (Termina en L)
  100. Réquer (Infinitivo, termina en R – forma de «requerir»)
  101. Róbot (Termina en T – anglicismo «robot» adaptado)
  102. Sándwich (Termina en CH – anglicismo adaptado; CH se considera consonante simple para acentuación)
  103. Sénior (Termina en R)
  104. Símil (Termina en L)
  105. Sínter (Termina en R – tecnicismo)
  106. Sístole (Termina en vocal, pero hiato o-é, excepción).
  107. Tándem (Termina en M)
  108. Télex (Termina en X)
  109. Témporas (Termina en S, excepción culta/religiosa).
  110. Términus (Termina en S, excepción culta latina).
  111. Tésis (Termina en S, excepción culta).
  112. Tétrix (Termina en X – término técnico/científico)
  113. Tráiler (Termina en R – anglicismo adaptado)
  114. Trámix (Termina en X – término técnico)
  115. Trébole (Termina en vocal, pero hiato e-ó, excepción).
  116. Tríceps (Termina en S, excepción culta).
  117. Úlcer (Termina en R – apócope de «úlcera»)
  118. Úmer (Termina en R – apócope de «húmero»)
  119. Útil (Termina en L)
  120. Vídeo (Termina en vocal, pero hiato i-ó, excepción).
  121. Vómer (Termina en R – hueso del cráneo)

Conclusión

Esta lista de 120 palabras graves con tilde ofrece una sólida base para comprender y aplicar la regla de acentuación más importante para este tipo de palabras: llevan tilde cuando terminan en consonante que no sea N o S. Recuerda las excepciones clave, principalmente los cultismos (como bíceps, tesis, régimen) y los hiatos acentuales (como héroe, línea, dúo), que también requieren tilde, aunque terminen en vocal o en N/S.

Practicar con ejemplos como estos es la mejor manera de interiorizar las reglas y escribir con mayor precisión y confianza en español. ¡Sigue explorando el lenguaje y presta atención a esas tildes!

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *